Prihvatiti različitosti…

Prošle sedmice smo u ambasadi imali zanimljiv događaj, trening iz oblasti razumijevanja i prihvatanja različitosti, pod nazivom „Steći dobit od različitosti“, čiji je cilj bio upravo razumjeti i prihvatiti drugog i drugačijeg, i iskoristiti tu različitost da unaprijedimo odnos i proširimo svoje perspektive.

Svo osoblje ambasade, i domaći i britanski uposlenici, učestvovali su u ovom zanimljivom seminaru. Vodio ga je britanski konsultant koji je jedno vrijeme radio i u uredu londonskog gradonačelnika, uz pomoć dvoje glumaca, koji su nam uživo, tokom seminara, igrali različite scene iz uredskog života koje bi potom analizirali, prepravljali, i trudili se iznaći rješenja koja na najbolji način poštuju naše karakterne i kulturološke različitosti.

Bavili smo se tu i pitanjima poput različitih vjerskih ubjeđenja, zatim različitih stilova komunikacije – jer u jednoj kulturi neki način komunikacije može izgledati nasilan, a da tako nije u drugoj kulturi. Imali smo i primjer kada su oba učesnika dio iste kulture, ali komuniciraju na način koji isključuje drugo tj. drugačije mišljenje.

Cijeli smisao seminara je bio da nas navede da promišljamo svoj odnos prema onome što je za nas ‘drugo’ ili ‘drugačije’ i kako naše različitosti možemo iskoristiti za uzajamnu dobit i zadovoljstvo.

Razlog zašto smo se uopšte posvetili ovakvom seminaru jeste to što se priroda našeg rada u Foreign Officeu (FCO) mijenja uporedo sa time kako proces globalizacije mijenja svijet. Mi u FCO vjerujemo da nam je potrebno razvijati razne vještine kako bi držali korak sa savremenim svijetom, a razumijevanje i prihvatanje drugačijih kultura, mentaliteta, načina vjerovanja, načina života itd. jeste ključno u tome.

Statistike radi, mi imamo više od 260 ambasada i misija u više od 190 zemalja širom svijeta. U svim tim misijama mi upošljavamo više od 10.000 lokalnog osoblja. Znači, mi moramo imati osjećaj za lokalne običaje i kulturu.

Ta raznovrsnost, i jednakost među osobljem, bez obzira da li su Britanci ili dolaze iz neke druge kulture, nama mnogo znači. To obogaćuje naš rad, i kreira naše dobre veze sa cijelim svijetom.

Mi želimo privući i zadržati najtalentovanije pojedince iz svih segmenata društva. A raznovrsni timovi, i raznovrsni stilovi rada, vode inovacijama, većoj produktivnosti i većem zadovoljstvu.

1 komentar

  1. Prošle sedmice smo u ambasadi imali zanimljiv događaj, trening iz oblasti razumijevanja i prihvatanja različitosti, pod nazivom „Steći dobit od različitosti“, čiji je cilj bio upravo razumjeti i prihvatiti drugog i drugačijeg, i iskoristiti tu različitost da unaprijedimo odnos i proširimo svoje perspektive.

    Ta raznovrsnost, i jednakost među osobljem, bez obzira da li su Britanci ili dolaze iz neke druge kulture, nama mnogo znači. To obogaćuje naš rad, i kreira naše dobre veze sa cijelim svijetom.
    ….

    Vasa ekselencijo, postovani gosp. Matthew,

    za razliku od Vas, ovdasnji ljudi, na bilo kojoj funkciji da su i bilo kojim poslom da se bave, smatraju da su oni rodjeni za sve funkcije i poslove i da savrseno znaju kako se treba ponasati u svakoj prilici, te da nema ko da im nesto kaze, a kamoli odrzi seminar ili trening na spomenute teme.
    Taj koji bi i pomislio da nekom od njih skrene paznju na to kako bi se trebalo ponasati u datoj situaciji bi naprosto izletio s posla.

    Ono sta nama nedostaje su upravo okvirni pravilnici i protokoli ponasanja za sve drustvene i poslovne sfere, sto u krajnjoj liniji ne bi trebali izmisljati, vec Vase konsultante konsultovati.
    Nadam se da ste spremni ustupiti nam Vasa iskustva na tom planu, iako nisam siguran da smo sa nase strane spremni ili dovoljno zreli prihvatiti ih.

    Sta znace protokoli koji se propisuju pojedinacno za razne situacije u kojima se uposlenici ili finkcioneri mogu zateci, navest cu u jednom kratkom primjeru.

    Neke 1989. godine boravio sam par mjeseci u Londonu, u njegovom sjevernom djelu na «Mazvel hilu», i jednom prilikom kada sam se vracao autobusom, doslo je do nekog kvara i vozac je zamolio putnike da sacekaju slijedeci autobus.
    Mene je bas interesovalo sta se desilo i kakav je kvar, vise radi zelje da vjezbam engleski jezik, pa sam ljubazno pitao vozaca o cemu se radi?
    Vozac, koji je, vjerovatno po protokolu, bio uredno odjeven – besprijekorno cista bijela kosulja, uredno svezana kravata i tamno odijelo bez ijedne praske, a sa drzanjem na kojem bi mu mogli pozavidjeti mnogi ovdasnji parlamentarci, mi je vrlo ljubazno odgovorio u cemu je kvar. Posto ga nisam bas najbolje razumio ponovio sam pitanje, na sta je on opet na isti nacin, vrlo ljubazno i sa dobronamjernim izrazom lica ponovio o cemu se radi, sad se trudeci da shvatim slozenicu sa kojom se susrecem prvi put u engleskom jeziku. Vec mi je bilo prilicno jasnije i vec sam mogao zakljuciti da je «kiler prokljucao», ali sam htio biti posve siguranda sam ga dobro razumio, morao sam mu i treci put postaviti potpitanje, svjesno rizikujuci da vozac prokljuca i izbaci me iz autobusa.
    Medjutim, covjek je i po treci put opet vrlo ljubazno i iscrpno odgovorio na moje pitanje, na cemu sam se i ja vrlo ljubazno zahvalio i izasao iz autobusa.
    Pitao sam se kako neko moze biti ovako «prokleto» ljubazan, a onda sam shvatio da je vozac bio spreman i na ovakvu situaciju, dnosno da je vec ranije imao trening na tu temu.

    S postovanjem.
    SmislovS

Komentariši